Vuela Palabra

Traducción

Anna Ruotolo

Poesía italiana: tres poemas de Anna Ruotolo

«¿Cuánto vale la vida?» es aquello que Anna Ruotolo se pregunta en su última publicación, Prodigi, lanzada recientemente por Pequod y destinada a recoger una gran parte de su labor en versos precedentes. Nos interpela con un tono de voz distante del estruendo que nos hace cada vez más sordos y cercano, en cambio, a […]

Poesía italiana: tres poemas de Anna Ruotolo Leer más »

Victoria Guerrero Peirano

“Un arte de la pobreza” y dos poemas más de Victoria Guerrero Peirano

Quiero empezar este nuevo año compartiendo, en mi traducción al italiano, una breve selección de poemas de la poeta peruana Victoria Guerrero Peirano, cuya escritura reflexiona sobre los límites del lenguaje, la enfermedad, el cuerpo, la política y la sociedad; la relación entre poesía y acción; el diálogo entre la historia personal y la vida

“Un arte de la pobreza” y dos poemas más de Victoria Guerrero Peirano Leer más »

J. Jennifer Espinoza

«Trajes de cumpleaños», un poema de J. Jennifer Espinoza

Trazando la narrativa de la identidad y la lucha, ‘Trajes de cumpleaños» de J. Jennifer Espinoza es un poema conmovedor que explora la imposición de roles de género y la aceptación personal. La historia del intento de su padre por cubrir la verdad a través de trajes simboliza la lucha contra expectativas restrictivas. Entre las

«Trajes de cumpleaños», un poema de J. Jennifer Espinoza Leer más »

Carlos German Belli

“Algún día el amor” y otros poemas de Carlos Germán Belli

Esta semana voy a compartir, en mi traducción al italiano, una selección de poemas del poeta peruano Carlos Germán Belli. El tema de su obra, expresado con pesimismo, se centra en el drama humano de un miembro de la clase media que lucha por encontrarle un sentido a la vida en un mundo cruel y

“Algún día el amor” y otros poemas de Carlos Germán Belli Leer más »

Sylvia Plath (soy vertical)

«Soy vertical», un poema de Sylvia Plath

Hoy me complace presentar, en mi traducción al italiano, y en la traducción al español de Marisol Bohórquez Godoy, el poema de la poeta estadounidense Sylvia Plath, «I Am Vertical», en el cual la escritora indaga en el anhelo complejo de una existencia alternativa, explorando la contemplación de la vida en posición vertical versus horizontal.

«Soy vertical», un poema de Sylvia Plath Leer más »