Vuela Palabra

Poesía latinoamericana

Voces del continente latinoamericano

Idea Villariño

La suplicante y otros poemas de Idea Vilariño

Hoy voy a compartir, en mi traducción al italiano, una selección de poemas de la poeta uruguaya Idea Vilariño. Su obra, de singular sensibilidad, tiene como ejes temáticos el amor, la soledad y la muerte, en la lúcida certeza del sin sentido de la vida, de la presencia de la muerte desde el instante en …

La suplicante y otros poemas de Idea Vilariño Leer más »

Víctor Rodríguez Núñez

la luna según masao vicente: Víctor Rodríguez Núñez

Quisiera empezar este nuevo año 2023 compartiendo con los lectores, en mi traducción al italiano, una selección de poemas del poeta cubano Víctor Rodríguez Núñez, sacados de su último y muy original libro la luna según masao vicente (La Garúa, 2021), del cual espero publicar pronto una edición italiana. En el trabajo del poeta cubano …

la luna según masao vicente: Víctor Rodríguez Núñez Leer más »

Francisco Ruiz Udiel

Deja la puerta abierta y otros poemas de Francisco Ruiz Udiel

Hoy voy a compartir, en mi traducción al italiano, una selección de poemas del poeta nicaragüense Francisco Ruiz Udiel. Julio Ortega lo consideró el “heredero de la poética latinoamericana” y el francés Norbert-Bertrand Barbe dijo de él que “de todos los nuevos poetas de Nicaragua, Udiel es sin duda uno de los que tiene mayor …

Deja la puerta abierta y otros poemas de Francisco Ruiz Udiel
Leer más »

Alfredo Pérez Alencart

Ojalá que nunca te suceda y otros poemas
Alfredo Pérez Alencart

Hoy voy a compartir, en mi traducción al italiano, una selección de poemas del poeta peruano Alfredo Pérez Alencart. Su poesía se puede considerar religiosa, espiritual, en el sentido más profundo del término, porque frente al materialismo dominante, frente a la derrota de la carne y a la finitud de nuestra vida física, nos invita …

Ojalá que nunca te suceda y otros poemas
Alfredo Pérez Alencart
Leer más »

José Emilio Pacheco

Alta traición y otros poemas de José Emilio Pacheco

Hoy voy a compartir, en mi traducción al italiano, una selección de poemas del poeta, narrador y traductor mexicano José Emilio Pacheco. Sus versos se caracterizan por un sentimiento de soledad y desolación, temperado por un inconfundible tono epigramático e irónico, como cuando en “Alta traición” admite no amar su patria, pero se descubre capaz …

Alta traición y otros poemas de José Emilio Pacheco Leer más »