Vuela Palabra

Poesía universal

Voces de territorios distintos a Latinoamerica

Poemas de Gennaro Madera

GENNARO MADERA «Desde mañana hazte luz también para ti»

Presentamos una selección de poemas del libro Hai vent’anni (2020) del poeta italiano Gennaro Madera, en la traducción al español de Marisol Bohórquez Godoy. * * * La morte non porta via tuttoquello che sei stato rimanenel bene e nel male.La morteanche la più tragicanon ripulisce dal maleche si è seminatoin terrae soprattuttoneppure al buono …

GENNARO MADERA «Desde mañana hazte luz también para ti» Leer más »

DALILA HIAOUI «Crea en tu constitución un artículo que me convierta en señora»

Presentamos una selección de poemas del libro Il sibilo dello zafferano (Volturina edizioni, 2019), de la poeta italo-marroquí, Dalila Hiaoui, en la traducción al español de Marisol Bohórquez Godoy. Los poemas han sido traducidos tomando como referencia la versión italiana de Tiziana Bennardo Esilio Se ho deciso di allontanarmiNon è perché sono stata rinnegata dalla …

DALILA HIAOUI «Crea en tu constitución un artículo que me convierta en señora» Leer más »

Poemas de Valentina Colonna

VALENTINA COLONNA «Se recuerda para intentar no olvidar»

Presentamos una selección de poemas del libro Stanze di città e altri viaggi (Aragno, 2020) de la poeta italiana Valentina Colonna, en la traducción al español de Marisol Bohórquez Godoy. * * * Se ripenso a tutte le braccia che mi hanno sollevato,elevato in cielo, alle gambe che mi hanno trattenuta,con le mani aperte o …

VALENTINA COLONNA «Se recuerda para intentar no olvidar» Leer más »

Laura Garavaglia

LAURA GARAVAGLIA «La claridad del número da vida a cada forma»

¿Qué hay en común entre la ciencia y la poesía? Es una pregunta que muchos nos hemos planteado en repetidas ocasiones. Los dos conceptos que bajo la mirada de las mayorías parecen tan distantes, en realidad no lo son. Una prueba de ello son los versos de la italiana Laura Garavaglia, quien evocando las teorías …

LAURA GARAVAGLIA «La claridad del número da vida a cada forma» Leer más »

Salvatore Ritrovato poemas

SALVATORE RITROVATO «La poesía vale nada, pero nada vale como la poesía»

Presentamos una selección de poemas inéditos del poeta italiano Salvatore Ritrovato, en la traducción al español de Marisol Bohórquez Godoy. Los poemas hacen parte de su poemario titulado Taccuino messicano, el cual reúne de manera poética su experiencia en un viaje a Mexico. V Le case della poesia: il plurale è d’obbligo.Il poeta che scavalca …

SALVATORE RITROVATO «La poesía vale nada, pero nada vale como la poesía» Leer más »