Vuela Palabra

POESÍA

Óscar Hahn

Óscar Hahn: “Ucrania bajo fuego” y otros poemas sobre la guerra

Esta semana, en ocasión del aniversario de la invasión de Ucrania y el comienzo de una larga y sangrienta guerra, quisiera compartir con los lectores, en mi traducción al italiano, una selección del poeta chileno Óscar Hahn, dedicada al tema de la guerra y de la amenaza nuclear. Se trata de poemas escritos a lo […]

Óscar Hahn: “Ucrania bajo fuego” y otros poemas sobre la guerra Leer más »

María Elena Blanco

«Diosas en el exilio» y otros poemas de María Elena Blanco

En el día de hoy quiero compartir cinco poemas de la poeta, ensayista y traductora cubana María Elena Blanco. Estos textos hacen parte de su libro Sobresalto al vacío (MAGO Editores: Santiago de Chile, 2015). Espero que los disfruten mucho. Marisol Bohórquez Godoy     DIOSAS EN EXILIO                        A Nivaria Tejera, poeta cubana en

«Diosas en el exilio» y otros poemas de María Elena Blanco Leer más »

Felipe García Quintero

«Mi madre» y otros poemas de Felipe García Quintero

Esta semana quisiera compartir, en mi traducción al italiano, una selección de poemas del poeta y antropólogo colombiano Felipe García Quintero. En sus prosas poéticas se puede escuchar el latido esencial de la creación, en la evocación de voces y sugerencias que llevan al poeta a la constatación que “el amor del morir” es lo

«Mi madre» y otros poemas de Felipe García Quintero Leer más »

Marina Tsvetaeva

Los versos crecen como las estrellas y las rosas: Marina Tsvetáyeva

En el día de hoy quisiera compartir, en mi traducción al italiano y al español, un poema de la poetisa rusa Marina Ivánovna Tsvetáyeva en el cual intenta explicar de dónde viene la inspiración del poeta, algo de enigmático y misterioso que, de acuerdo con sus versos, puede ser descubierto solo en el mundo de

Los versos crecen como las estrellas y las rosas: Marina Tsvetáyeva Leer más »