Vuela Palabra

Traducción

Pauline Barrington

La Primera Guerra Mundial en un poema de Pauline Barrington

En el día de hoy quisiera compartir, en mi traducción al italiano, y en la traducción al español de Marisol Bohórquez Godoy, un poema de la poeta estadounidense Pauline Barrington quien vivió durante la Primera Guerra Mundial. Este poema pareciera describir una situación común y cotidiana donde una madre teje mientras que los niños juegan […]

La Primera Guerra Mundial en un poema de Pauline Barrington Leer más »

Eduardo Galeano

Los nadies y otros poemas de Eduardo Galeano

El día de hoy voy a compartir, en mi traducción al italiano, una selección de reflexiones, poemas y prosas poéticas del escritor uruguayo Eduardo Galeano, tomados de El libro de los abrazos (1989). Suyos son los versos que dicen: “La utopía está en el horizonte. Camino dos pasos, ella se aleja dos pasos y el

Los nadies y otros poemas de Eduardo Galeano Leer más »

Euler Granda

Poema sin llanto y otros poemas de Euler Granda

El día de hoy voy a compartir, en mi traducción al italiano, una selección de poemas del poeta y médico psiquiatra ecuatoriano Euler Granda. Su condición de médico le puso a menudo en contacto con una cotidianidad amarga y terrible, que él supo enfocar desde una filosofía equilibrada en sus poemas, que se caracterizan por

Poema sin llanto y otros poemas de Euler Granda Leer más »

Hugo Oquendo

Poesía del cuerpo desnudo: Hugo Oquendo Torres

Hoy les quiero presentar, en mi traducción al italiano, una selección de poemas del escritor y teólogo colombiano Hugo Oquendo Torres, textos que forman parte de su libro Poesía del cuerpo desnudo (Metanoia, Rio de Janeiro, 2014). Estos poemas se caracterizan por una particularísima mezcla entre lo sagrado y lo profano, entre el afán espiritual

Poesía del cuerpo desnudo: Hugo Oquendo Torres Leer más »