Vuela Palabra

Poesía universal

Voces de territorios distintos a Latinoamerica

Marina Tsvetaeva

Los versos crecen como las estrellas y las rosas: Marina Tsvetáyeva

En el día de hoy quisiera compartir, en mi traducción al italiano y al español, un poema de la poetisa rusa Marina Ivánovna Tsvetáyeva en el cual intenta explicar de dónde viene la inspiración del poeta, algo de enigmático y misterioso que, de acuerdo con sus versos, puede ser descubierto solo en el mundo de

Los versos crecen como las estrellas y las rosas: Marina Tsvetáyeva Leer más »

José Ramón Ripoll

Piedra rota: 8 poemas de José Ramón Ripoll

Esta semana quisiera compartir, en mi traducción al italiano, una selección de poemas del poeta y musicógrafo andaluz José Ramón Ripoll, sacadas de su poemario Piedra rota (2013), del cual va a salir pronto una edición italiana. El libro nace de una experiencia sencilla y cotidiana: el yo lírico camina por la playa y estrecha

Piedra rota: 8 poemas de José Ramón Ripoll Leer más »

Giuseppe Nibali

Cuatro poemas de Giuseppe Nibali

Si hay un mal, también vive en nuestro tiempo, aquel en el que en cambio se nos pide que seamos agradecidos por la abundancia, la facilidad, la rapidez de las cosas, todo es siempre inmediatamente posible. ¿Y este mal, que siempre debe parecernos pequeño en comparación con los demás, es realmente incapaz de proyectar una

Cuatro poemas de Giuseppe Nibali Leer más »

Equipo de Vuela Palabra

Especial de Vuela Palabra: siete poemas, siete voces distintas

En el día de hoy damos cierre al calendario 2022 de nuestra revista y queremos hacerlo de una manera especial. Nuestros editores y colaboradores son todos, a su vez, escritores de poesía. Es por esto que deseamos compartir un poema de cada uno de ellos. Esperamos que disfruten de esta pequeña muestra de nuestro amor

Especial de Vuela Palabra: siete poemas, siete voces distintas Leer más »