Vuela Palabra

Felipe García Quintero

«Mi madre» y otros poemas de Felipe García Quintero

Esta semana quisiera compartir, en mi traducción al italiano, una selección de poemas del poeta y antropólogo colombiano Felipe García Quintero. En sus prosas poéticas se puede escuchar el latido esencial de la creación, en la evocación de voces y sugerencias que llevan al poeta a la constatación que “el amor del morir” es lo […]

«Mi madre» y otros poemas de Felipe García Quintero Leer más »

Marina Tsvetaeva

Los versos crecen como las estrellas y las rosas: Marina Tsvetáyeva

En el día de hoy quisiera compartir, en mi traducción al italiano y al español, un poema de la poetisa rusa Marina Ivánovna Tsvetáyeva en el cual intenta explicar de dónde viene la inspiración del poeta, algo de enigmático y misterioso que, de acuerdo con sus versos, puede ser descubierto solo en el mundo de

Los versos crecen como las estrellas y las rosas: Marina Tsvetáyeva Leer más »

Pina Tucci

Poesía italiana: tres poemas de Pina Tucci

La verdadera poesía nace desde los sentimientos, la cotidianidad y la contemplación consciente de una realidad que debe constituir el motor de todo proceso creativo. Por eso la poesía de Pina Tucci nos reconecta con la escencia de escribir desde las emociones, pero sin separarnos de nuestro mundo consciente. En dos de los poemas que

Poesía italiana: tres poemas de Pina Tucci Leer más »

José Ramón Ripoll

Piedra rota: 8 poemas de José Ramón Ripoll

Esta semana quisiera compartir, en mi traducción al italiano, una selección de poemas del poeta y musicógrafo andaluz José Ramón Ripoll, sacadas de su poemario Piedra rota (2013), del cual va a salir pronto una edición italiana. El libro nace de una experiencia sencilla y cotidiana: el yo lírico camina por la playa y estrecha

Piedra rota: 8 poemas de José Ramón Ripoll Leer más »

Poemas de Michelle Pérez-Lobo

Él se reconcilia con la ausencia, poemas inéditos de Michelle Pérez-Lobo

El día de hoy les comparto tres poemas de Michelle Pérez-Lobo, de los cuales ¡la autora nos compartió dos inéditos! Siempre me ha interesado en su poesía el tratamiento de la intimidad y su particular interés para generar símbolos personales a través de las anécdotas compartidas. Y es que, ¿quién, después de leerla, puede mirar

Él se reconcilia con la ausencia, poemas inéditos de Michelle Pérez-Lobo Leer más »