Vuela Palabra

Poesía latinoamericana

Voces del continente latinoamericano

Poemas de Yolanda Pantin

YOLANDA PANTIN: Premio Internacional de Poesía Federico García Lorca 2020

Celebramos la noticia de que haya sido otorgado el Premio Internacional de Poesía Federico García Lorca a la poeta venezolana Yolanda Pantin. Por ello, nos complace compartir una selección de sus poemas. Vitral de mujer sola Se sabe de una mujer que está sola porque camina como una mujer que está sola Se sabe que …

YOLANDA PANTIN: Premio Internacional de Poesía Federico García Lorca 2020 Leer más »

Poemas de Roque Dalton

ROQUE DALTON «No te pongas bravo, poeta»

El poeta Gianni Darconza presenta, en esta ocasión, siete poemas del poeta salvadoreño Roque Dalton, en su traducción al italiano. La vida paga sus cuentas con tu sangrey tú sigues creyendo que eres un ruiseñor. La vita paga i suoi conti con il tuo sanguee tu continui a credere di essere un usignolo. Por qué …

ROQUE DALTON «No te pongas bravo, poeta» Leer más »

Poemas de César Vallejo

CÉSAR VALLEJO «Humano, demasiado humano»

En esta ocasión, el escritor Gianni Darconza nos presenta, en su traducción al italiano, una importante selección de poemas del poeta peruano César Vallejo; considerado entre las figuras más representativas e influyentes de la literatura hispanoamericana del siglo XX. Yo nací un díaque dios estuvo enfermo. Io nacqui un giorno in cui dio era malato. …

CÉSAR VALLEJO «Humano, demasiado humano» Leer más »

Sobre Ofidias. En otra piel serán las mismas marcas-Poemario de Valeria Guzmán Pérez

La poeta y traductora Andrea Muriel nos presenta una reseña de Ofidias. En otra piel serán las mismas marcas. En ella se reflexiona sobre la forma de abordar lo femenino y lo cotidiano de Valeria Guzmán Pérez, así como su exploración de la lengua al hablar de serpientes, cerezas y golondrinas. Ofidias, además de haber …

Sobre Ofidias. En otra piel serán las mismas marcas-Poemario de Valeria Guzmán Pérez Leer más »

Poemas de Vicente Huidobro

VICENTE HUIDOBRO «El poeta es un pequeño Dios»

El escritor italiano Gianni Darconza nos presenta una selección de poemas del poeta chileno Vicente Huidobro, en su traducción al italiano. El poema debe ser una realidad en sí,no la copia de una realidad exterior.Debe oponer su realidad internaa la realidad circundante. La poesia deve essere una realtà in sé,non la copia di una realtà …

VICENTE HUIDOBRO «El poeta es un pequeño Dios» Leer más »