Vuela Palabra

Poemas de Hugo Mujica

HUGO MUJICA «La historia del silencio son las palabras»

El escritor Hugo Mujica es una de las voces más interesantes de la poesía contemporánea. No sólo de Argentina, su país natal, sino de la poesía hispanoamericana. Su obra ha sido ampliamente difundida. Publicada por importantes casas editoriales, entre ellas Seix Barral. En 2013 recibió el Premio Casa de América en España por su obra Cuando todo calla.

A continuación presentamos una selección de sus poemas en la traducción del escritor y traductor italiano Gianni Darconza.

La historia del silencio son las palabras,
la escucha de ese silencio es la poesía.

La storia del silenzio sono le parole,
l’ascolto di quel silenzio è la poesia.

HACE APENAS DÍAS

Hace apenas días murió mi padre,
hace apenas tanto.
Cayó sin peso,
como los párpados al llegar
la noche o una hoja
cuando el viento no arranca, acuna.
Hoy no es como otras lluvias
hoy llueve por vez primera
……sobre el mármol de su tumba.
Bajo cada lluvia
podría ser yo quien yace, ahora lo sé,
………….ahora que he muerto en otro.

 

DA POCHI GIORNI APPENA

Da pochi giorni appena è morto mio padre,
solo da poco.
È caduto senza peso,
come le palpebre quando giunge
la notte o una foglia
quando il vento non strappa, culla.
Oggi non è come altre piogge
oggi piove per la prima volta
……sul marmo della sua tomba.
Sotto ogni pioggia
Potrei essere io quello che giace, adesso lo so,
………….adesso che sono morto in un altro.




(CONFESIÓN

El poema,‭ ‬el que anhelo,‭ ‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬
al que aspiro,
es el que pueda leerse en voz alta sin que nada se oiga.
Es ese imposible el que comienzo cada vez,
…..es desde esa quimera‭ ‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬
………..que escribo y borro.‭)‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬



‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬
(CONFESSIONE

La poesia, quella che anelo,
a cui aspiro,
è quella che si può leggere a voce alta senza che nulla si senta.
È quella impossibile che comincio ogni volta,
…..è da quella chimera‭‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬
………..che scrivo e cancello.‭)‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬
‬‬‬‬
‬‬


OTOÑO…

Otoño,
lenta brisa
y llovizna
sobre la arboleda.
Imperceptible,
sin saber si es la lluvia
……………………..o son las hojas, algo resuena
…………………………………………….en mis oídos.
Cuando se escribe
escuchando,
cuando al decirlo callamos,
es en la escritura
que la llovizna
cae,
es entre estas sílabas
…………………….que la brisa sopla
……………………..y es en uno
……………………..mismo
……………………..donde el otoño se despoja
…………………………………………de lo que en la vida ya es pasado.



AUTUNNO…

Autunno,
lenta brezza
e pioggerella
sull’albereto.
Impercettibile,
senza sapere se è la pioggia
……………………..o son le foglie, qualcosa risuona
……………………………………………nelle orecchie.
Quando si scrive
ascoltando,
quando nel dirlo tacciamo,
è nella scrittura
che la pioggerella
cade,
è tra le sillabe
………………………che la brezza soffia
………………………ed è in sé
………………………stessi
………………………che l’autunno si spoglia
……………………………………………….di quel che nella vita è già passato.



AMANECE Y CALLO

Amanece y
callo;
callo todo miedo, callo cualquier
………………………presagio,
………………………busco un alba virgen de mí,
………………………busco el nacer de la luz,
………………………no su alumbrarme.




ALBEGGIA E TACCIO

Albeggia e
taccio;
taccio ogni paura, taccio ogni
………………………presagio,
………………………cerco un’alba vergine di me,
………………………cerco il nascere della luce,
………………………non il suo illuminarmi.



INFANCIA

Llueve
y al árbol le pesan sus hojas,
………………………a los rosales sus rosas.
Llueve
y el jardín huele a infancia,
a cercanía de todos los milagros,
………………………a ausencia de todas las memorias.




INFANZIA

Piove
e all’albero pesano le sue foglie,
………………………ai roseti le sue rose.
Piove
e il giardino odora d’infanzia,
di vicinanza di tutti i miracoli,
………………………di assenza di tutte le memorie.



DE PIE

Anochece y el aire
………………………se demora espera,
anochece
y la arboleda,
desnuda,
parece alzarse escuchando,
………………………parece humana
………………………bajo el silencio estrellado.




IN PIEDI

Giunge la notte e l’aria
………………………si trattiene aspetta,
giunge la notte
e la boscaglia,
spogliata,
sembra alzarsi ad ascoltare,
………………………sembra umana
………………………sotto il silenzio stellato.




SE ENCIENDE…

Se enciende
el día sobre la desnudez
………………………de los llanos
………………………la neblina disuelve
………………………su velo
………………………y los sauces
………………………emergen renacidos.
Todo se abre y el verlo
………………………abre el alma,
………………………el alma que es ese abrirse.
………………………(El paraíso no fue perdido
………………………lo perdido es el asombro.)




SI ACCENDE…

Si accende
il dì sulla nudità
………………………delle pianure
………………………la nebbia dissolve
………………………il suo velo
………………………e i salici
………………………emergono rinati.
Tutto si apre e vederlo
………………………apre l’anima,
………………………l’anima che è quell’aprirsi.
………………………(Non il paradiso è perduto
………………………perduto è lo stupore.)

Hugo Mujica (Argentina, 1942). Poeta, narrador y ensayista. Estudió Bellas Artes, Filosofía, Antropología Filosófica y Teología. Entre sus libros más importantes cabe destacar: Kyrie Eleison (1991), Kénosis (1992), La palabra inicial (1995), Flecha en la niebla (1997), Poéticas del vacío (2002), Lo naciente (2007), La casa y otros ensayos (2008), La pasión según Georg Trakl (2009), Y siempre después el viento (2011), Cuando todo calla (2013) y Barro desnudo (2016). Solemne y mesurado (1990) y Bajo toda la lluvia del mundo (2008) son sus dos colecciones de relatos. En 2005 la editorial Seix Barral publicó su Poesía completa. 1983-2004. En 2013 ha recibido el Premio Casa de América en España por su libro Cuando todo calla. Parte de su obra ha sido publicada en Italia por Raffaelli Editore de Rimini.

Visits: 1917
close

¡SIGAMOS EN CONTACTO!

¡Nos encantaría tenerte al día con nuestras últimas publicaciones

¡No enviamos spam! Lee nuestra política de privacidad para más información.

4 comentarios en “HUGO MUJICA «La historia del silencio son las palabras»”

  1. Amo sus poemas…son estalactitas…resplandece el vocablo,emerge la quietud de lo no nacido…el silencio cobra la medida exacta de todas las ausencias !!!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *