Vuela Palabra

Poesía latinoamericana

Voces del continente latinoamericano

Gabriela Mistral-VP

Beber y otros poemas de GABRIELA MISTRAL

Esta semana, para celebrar el 8 de marzo, día de las mujeres, les comparto, en mi traducción al italiano, una selección de poemas de la poeta chilena Gabriela Mistral, la primera escritora hispanoamericana que recibió el premio Nobel de Literatura en 1945. Gianni Darconza   De leño tiene su casa la niñay llega el viento …

Beber y otros poemas de GABRIELA MISTRAL Leer más »

Damaris Calderón-Vuela Palabra

Una mujer sola y amarga: seis poemas de Damaris Calderón

El día de hoy les comparto, en mi traducción al italiano, una selección de poemas de la poeta cubana Damaris Calderón, con su voz a la vez sencilla y poderosa. Damaris afirmó en ocasión de una entrevista: “creo que, sin proponérmelo como programa, cada libro mío transita en una cuerda, de abismo en abismo, hasta …

Una mujer sola y amarga: seis poemas de Damaris Calderón Leer más »

Damsi Figueroa-VP

Autorreconocimiento y otros poemas de Damsi Figueroa

El día de hoy les comparto una selección de poemas de Damsi Figueroa en mi traducción al italiano. Ella es poeta, profesora y activista chilena. Damsi fue una niña precoz, tanto que a los 5 años ya jugaba a crear libros más que con muñecas; razón que influiría para que años más tarde, estudiara en …

Autorreconocimiento y otros poemas de Damsi Figueroa Leer más »

«En una cosa mi madre era insistente», cinco poemas de Indira Carpio Olivo

El día de hoy quiero compartirles una selección de poemas de Indira Carpio Olivo (Caracas, 1984) a quien tuve la oportunidad de entrevistar hace unas semanas. En su poesía, reflexiona sobre la poesía, la vida, el ser mujer y el existir en el mundo. Le interesa la poesía honesta, la que proviene de las entrañas. …

«En una cosa mi madre era insistente», cinco poemas de Indira Carpio Olivo Leer más »

Jaime Huenun-Vuela Palabra

Puerto Trakl y otros poemas de JAIME LUIS HUENÚN

El día de hoy quiero compartir “Puerto Trakl” y otros poema de Jaime Luis Huenún, poeta y escritor mapuche williche, a quien he tenido el gusto de traducir al italiano. Gianni Darconza Como un cantante de ferias y cantinasrepitiendo siempre las mismas canciones,declamo poemas al océano. Come un cantante di fiere e osterieche ripete sempre …

Puerto Trakl y otros poemas de JAIME LUIS HUENÚN Leer más »