Vuela Palabra

Marisol Bohórquez Godoy

Fotografía de Mark Hoffman

Marisol Bohórquez Godoy (Santa María, Huila, Colombia, 1982) es poeta, pintora y traductora literaria con formación en Ingeniería Industrial. Tiene una maestría en Estudios Avanzados en Literatura Española e Hispanoamericana de la Universidad de Barcelona, obtenida a través de una investigación que explora la influencia de las matemáticas en la poesía. Su obra poética incluye títulos como La soledad de los espejos (2016), Effetto Farfalla-Efecto mariposa (2017), Antipartículas-Antiparticelle (2019), coescrito con Gianni Darconza, y La forma del vuoto-La forma del vacío (2019).

La obra poética de Bohórquez Godoy  ha sido traducida en su totalidad al italiano, y parcialmente al inglés, francés, albanés, y griego. Sus poemas han sido publicados en diversas antologías y revistas tanto nacionales como internacionales. Marisol recibió el primer premio en la categoría de poesía extranjera del concurso «Fiori di luce» (2020) y fue Finalista premiada en igualdad de méritos (1.°, 2.° y 3.° lugar) del Premio Internacional de literatura «Europa In Versi» (2020) con su obra La forma del vacío. Su participación en festivales de poesía a nivel internacional, como los de Medellín (Colombia), Buenos Aires (Argentina), Tetovo (Macedonia), Pereira (Colombia) y Como (Italia), demuestra su presencia en la escena poética global.

Marisol también ejerce un papel esencial como traductora literaria, habiendo vertido al español poemas de más de cien autores italianos contemporáneos y algunos de habla inglesa. Además, ha traducido obras completas como Elogio dell’indeterminazione de Gianni Darconza (2018) y La misura dello zero de Bruno Galluccio. Su labor se extiende a obras aún inéditas, como Taccuino Messicano de Salvatore Ritrovato y El siseo dello zafferano de la poeta italo-marroquí Dalila Hiaoui. También tradujo el libro de poemas Terre sospese de la poeta maltés Elizabeth Grech, publicado como Tierras Suspendidas (RIL Editores, 2022). Su antología Cuaderno de traducción: veinte voces de la poesía italiana contemporánea 1949-2001 (Anverso, 2021) reúne una parte de sus traducciones de poetas italianos.

En la actualidad, Marisol reside en Estados Unidos, donde forma parte de la redacción de Inverso – Periódico virtual de poesía italiano y colabora con importantes revistas latinoamericanas de literatura. Además, es la fundadora y directora de la revista electrónica de poesía Vuela Palabra, un espacio en línea que promueve el arte, especialmente la poesía en lengua española. 

 

OBRA ESCRITA

La soledad de los espejos -2016
ISBN: 978-1530141081
Común presencia editores

​Desde una línea invisible que simboliza la fuga, pero de igual manera la aprehensión de la palabra herida, Marisol Bohórquez traza en el magma deLa soledad de los espejos, el instante hecho grito en el que se asoman las fibras más temblorosas de sus interrogaciones metafísicas.

Pero, ¿cuánto de mí se ha escapado contigo
que ya no reconozco mis pasos?

Nos dice en uno de sus versos, y en esta pérdida, de sí, del otro, a través de sus atmósferas íntimas que se convierten en eje central de este libro, vemos cómo la autora va ondeando las banderas de los intrincados e inexplicables caminos del amor, logrando un exquisito equilibrio de alteridades, que nos recuerdan desde su voz que cada imagen, cada pregunta, o cada desgarradura, significan también una alegórica puerta hacia el reencuentro de nosotros mismos.

Cuando el silencio parece consumirlo todo…
algo dentro de mí sigue fluyendo.

Amparo Inés Osorio


Efetto farfalla- Efecto Mariposa
ISBN: 9788867921768
Rafaelli editore

Publicación bilingüe de poesía donde se reúnen 19 poemas en versión español-italiano, publicado por la editorial Rafaelli de Italia y con la traducción del reconocido poeta y traductor Gianni Darconza.

​La autora desnuda a través de su poesía grandes cambios que se han dado a través de sus viajes y su decisión de abandonar la ingeniería para dedicar su vida a las letras, así como la nostalgia de dejar su país natal y enfrentarse a otras culturas. El título de esta selección de poesía se deriva de la Teoría del caos deterministico donde la autora incluye algunos poemas como «Sistema Binario» y «Con tendencia a infinito», en los cuales nos deja ver su pasión por la ciencia, en especial la física y las matemáticas, lo cual relaciona con aspectos como el amor, la vida y la muerte. La mariposa aparece como ese símbolo de la teoría del caos y también de su espíritu viajero y anhelante de libertad.


Antipartículas-Antiparticelle
ISBN: 9788867921768
Rafaelli editore

¿Qué hay en común entre ciencia y poesía? A la vista de muchos, muy poco. Y sin embargo, las llamadas “dos culturas”, para citar un famoso libro de C.P. Snow, no son divergentes. El arte y la ciencia pura, decía el filósofo Ortega y Gasset, “por ser las actividades más libres, menos estrechamente sometidas a las condiciones sociales de cada época, son los primeros hechos donde puede vislumbrarse cualquier cambio de la sensibilidad colectiva”. Para dos escritores como Darconza y Bohórquez, el arte y la ciencia conviven desde siempre y se complementan entre sí, como las dos caras de una misma moneda, aunque posean identidades distintas.

Antipartículas es un reto al lector a descubrir la belleza de la ciencia, oculta en las emociones que el arte expresa a través de las palabras. Un tejido de versos que en la escritura de Darconza nos aproximan a las teorías científicas desde un lado menos rígido del que nos ha acostumbrado la academia y versos que experimentan con fórmulas oulipianas como los de Bohórquez, donde elementos tales como la alteración de la sintaxis, estimulan la mente del lector como en un acertijo.


La forma del vacío-La forma del vuoto
ISBN: 
LietoColle, 2019

​Conocí a Marisol Bohórquez Godoy hace unos años en Urbino, durante un breve recorrido por sus lecturas en Italia, invitada por nuestro amigo en común Gianni Darconza, profesor de literatura española, poeta y traductor; y la sensación que tuve de su poesía fue inmediatamente la de una palabra que sabe ser frágil, como una hoja que se desprende de una rama y vuela con el primer viento fresco del otoño, y al mismo tiempo sabe cómo flotar firmemente, como si, descansando, no tuviese dudas en encontrar su lugar.

​La obra se abre con el título emblemáticamente dirigido a una fórmula, quizás la más famosa y querida en el entrelazamiento cuántico, del físico y matemático inglés Paul Dirac, que se destaca en el epígrafe, en lugar de las citas más tradicionales de autores consagrados y canónicos.

​[…] ¿Qué dice la fórmula física de Dirac al comienzo de este libro de poemas? «si dos sistemas interactúan entre sí durante un cierto período de tiempo y luego se separan, ya no pueden describirse como dos sistemas distintos, pero de alguna manera, se convierten en un solo sistema».

​Salvatore Ritrovato


Comentarios del jurado en el Premio Internacional de Poesía y Narrativa Europa In versi


El volumen de Marisol Bohórquez Godoy se abre de manera sugerente y contundente presentando la ecuación de Dirac en el epígrafe. Esta fórmula, considerada la más hermosa de la física por su maravillosa concisión y riqueza de implicaciones, y fundamental para la ciencia contemporánea, es comúnmente citada por la conexión con la no localidad exhibida por la teoría cuántica, que en su conjunto es una teoría que contempla paradojas vinculadas a la dualidad existencia /no existencia. Esta presencia tan destacada puede parecer extraña en una colección de textos que tratan principalmente del amor. Pero precisamente en esta colisión, en el misterio subyacente, se abre un abanico de posibles asociaciones e hipótesis interpretativas que se desarrolla como un mapa subterráneo de la obra. El amor es tratado en sus diversas formas y desde diferentes puntos de vista, en una red densa y sabiamente calibrada de estados de ánimo, perspectivas temporales, diálogos y soliloquios, sentimientos de laménto y alegría, que resultan en un sentido cuestionamiento a la naturaleza de este sentimiento decisivo. El estilo mesurado, el dictado a veces moderado, la fatiga emocional de abrirse y dejar que el lector participe en estas aperturas son regalos preciosos. Los retornos, las fugas, los desengaños, la nostalgia y las esperanzas son actitudes interiores que se espesan y se interpenetran haciendo extremadamente variada la obra. Retomando la referencia al epígrafe, se puede decir que estas características hacen que el conjunto de estos versos asuma el misterio del surgimiento de las conexiones ocultas y el encanto de la eterna búsqueda.

Bruno Galluccio